语言桥梁,连接民心
2021-11-03 12:50

唐汉明

我来自印度孟买,我的中文名字——唐汉明,来源于中国很重要的三个朝代。2013年第一次到中华民族文化摇篮——河南郑州,开启了人生新的篇章。在郑州读书的时候,我从来没有旷课,因为读书是一种快乐。我还去中国的很多城市,参观名胜古迹,感受到华夏文明的悠远悠长。

     第一次在中国的经历让我的汉语突飞猛进,回到印度,马上投入期待已久的汉语教学工作。但我渐渐发现,会说汉语和会教汉语是两回事,知其然而不知其所以然。所以2015年到天津师范大学攻读汉语国际教育硕士专业。在天师大,我认识了很多中国一流的语言学家,了解了很多前沿信息,学习了很多有意思的中华才艺。

有了一定的汉语水平和教学知识,我开始沉思,要建一所真正能教地道汉语、能推动中印文化交流的学校,因此我创办了“中印学院(ICA)”。我学院是一个旨在通过加强这两个伟大国家之间的交流来连接印度和中国的组织。我学院的主要目标成为教育文化交流的桥梁。我学院在具有热情、挑战性和鼓舞人心的环境中将学生、教师和中印爱好者联系起来,以培养对各自文化的理解和欣赏。2016年,中央电视台新闻频道报道了我教汉语的故事;我也积极地给领事馆、孔子学院的中国文化活动做主持人。现在,学院有300多个学生,年龄从16到55岁,水平从初级到高级。此外,我们给MBA学院、钻石企业、“小米”企业的印度员工做汉语和中国文化培训,同时也努力将汉语教材翻译成印度当地语言和多种方言。学院怀着让人们了解中国语言和文化的强烈愿望,我们推出了一个文化 YouTube 平台“Chini Chashma”,帮助人们通过历史、美食、艺术和音乐来体验中国。 我们以印地语分享我们的内容,带有英文和中文字幕。

学习汉语给予我太多的机遇:2013年我跟郭冬临上舞台,2016年给贾樟柯导演做翻译,连续两年上中央电视台的汉语大会,2018年给印度演员阿米尔汗做翻译,还参演了中国电影《我不是药神》。我也希望给更多人带去机会。

好多人问我一周工作七天累不累?我说,累,可是快乐着!每次看到一个学生进步,我就感到很得意,每次打破偏见就有成就感。我的学生里,一个40岁的妈妈开始朗诵唐诗,她说我改变了她的一生。我的学生现在在中国国航、孟买大学孔子学院、中国的银行、中国企业等需要汉语的地方工作,有些已经申请到奖学金到中国留学。他们的父母非常感谢我!其实,我只是把汉语带进了他们的生活! 


推荐给朋友:   
全文打印       打印文字稿